سوره 55: الرحمن
به نام خداوند رحمتگر مهربان
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ |
|
[خداى] رحمان (1)
|
الرَّحْمَنُ ﴿1﴾ |
|
قرآن را یاد داد (2)
|
عَلَّمَ الْقُرْآنَ ﴿2﴾ |
|
انسان را آفرید (3)
|
خَلَقَ الْإِنسَانَ ﴿3﴾ |
|
به او بیان آموخت (4)
|
عَلَّمَهُ الْبَیَانَ ﴿4﴾ |
|
خورشید و ماه بر حسابى [روان]اند (5)
|
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿5﴾ |
|
و بوته و درخت چهرهسایانند (6)
|
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ یَسْجُدَانِ ﴿6﴾ |
|
و آسمان را برافراشت و ترازو را گذاشت (7)
|
وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِیزَانَ ﴿7﴾ |
|
تا مبادا از اندازه درگذرید (8)
|
أَلَّا تَطْغَوْا فِی الْمِیزَانِ ﴿8﴾ |
|
و وزن را به انصاف برپا دارید و در سنجش مکاهید (9)
|
وَأَقِیمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِیزَانَ ﴿9﴾ |
|
و زمین را براى مردم نهاد (10)
|
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿10﴾ |
|
در آن میوه [ها] و نخلها با خوشههاى غلاف دار (11)
|
فِیهَا فَاکِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَکْمَامِ ﴿11﴾ |
|
و دانههاى پوستدار و گیاهان خوشبوست (12)
|
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّیْحَانُ ﴿12﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (13)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿13﴾ |
|
انسان را از گل خشکیدهاى سفال مانند آفرید (14)
|
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ کَالْفَخَّارِ ﴿14﴾ |
|
و جن را از تشعشعى از آتش خلق کرد (15)
|
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿15﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (16)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿16﴾ |
|
پروردگار دو خاور و پروردگار دو باختر (17)
|
رَبُّ الْمَشْرِقَیْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَیْنِ ﴿17﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (18)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿18﴾ |
|
دو دریا را [به گونهاى] روان کرد [که] با هم برخورد کنند (19)
|
مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ یَلْتَقِیَانِ ﴿19﴾ |
|
میان آن دو حد فاصلى است که به هم تجاوز نمىکنند (20)
|
بَیْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا یَبْغِیَانِ ﴿20﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (21)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿21﴾ |
|
از هر دو [دریا] مروارید و مرجان برآید (22) |
|
یَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ﴿22﴾ |
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (23)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿23﴾ |
|
و او راست در دریا سفینههاى بادباندار بلند همچون کوهها (24)
|
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِی الْبَحْرِ کَالْأَعْلَامِ ﴿24﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (25)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿25﴾ |
|
هر چه بر [زمین] است فانىشونده است (26)
|
کُلُّ مَنْ عَلَیْهَا فَانٍ ﴿26﴾ |
|
و ذات باشکوه و ارجمند پروردگارت باقى خواهد ماند (27)
|
وَیَبْقَى وَجْهُ رَبِّکَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِکْرَامِ ﴿27﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (28)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿28﴾ |
|
هر که در آسمانها و زمین است از او درخواست مىکند هر زمان او در کارى است (29)
|
یَسْأَلُهُ مَن فِی السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ کُلَّ یَوْمٍ هُوَ فِی شَأْنٍ ﴿29﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (30)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿30﴾ |
|
اى جن و انس زودا که به شما بپردازیم (31)
|
سَنَفْرُغُ لَکُمْ أَیُّهَا الثَّقَلَانِ ﴿31﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (32)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿32﴾ |
|
اى گروه جنیان و انسیان اگر مىتوانید از کرانههاى آسمانها و زمین به بیرون رخنه کنید پس رخنه کنید [ولى] جز با [به دست آوردن] تسلطى رخنه نمىکنید (33)
|
یَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ﴿33﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (34)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿34﴾ |
|
بر سر شما شرارههایى از [نوع] تفته آهن و مس فرو فرستاده خواهد شد و [از کسى] یارى نتوانید طلبید (35)
|
یُرْسَلُ عَلَیْکُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿35﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (36)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿36﴾ |
|
پس آنگاه که آسمان از هم شکافد و چون چرم گلگون گردد (37)
|
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَکَانَتْ وَرْدَةً کَالدِّهَانِ ﴿37﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (38)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿38﴾ |
|
در آن روز هیچ انس و جنى از گناهش پرسیده نشود (39)
|
فَیَوْمَئِذٍ لَّا یُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ﴿39﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (40)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿40﴾ |
|
تبهکاران از سیمایشان شناخته مىشوند و از پیشانى و پایشان بگیرند (41)
|
یُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِیمَاهُمْ فَیُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِی وَالْأَقْدَامِ ﴿41﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (42)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿42﴾ |
|
این است همان جهنمى که تبهکاران آن را دروغ مىخواندند (43)
|
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِی یُکَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿43﴾ |
|
میان [آتش] و میان آب جوشان سرگردان باشند (44)
|
یَطُوفُونَ بَیْنَهَا وَبَیْنَ حَمِیمٍ آنٍ ﴿44﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (45)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿45﴾ |
|
و هر کس را که از مقام پروردگارش بترسد دو باغ است (46)
|
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿46﴾ |
|
پس کدامیک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (47)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿47﴾ |
|
که داراى شاخسارانند (48)
|
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿48﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (49)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿49﴾ |
|
در آن دو [باغ] دو چشمه روان است (50)
|
فِیهِمَا عَیْنَانِ تَجْرِیَانِ ﴿50﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (51)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿51﴾ |
|
در آن دو [باغ] از هر میوهاى دو گونه است (52)
|
فِیهِمَا مِن کُلِّ فَاکِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿52﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (53)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿53﴾ |
|
بر بسترهایى که آستر آنها از ابریشم درشتبافت است تکیه آنند و چیدن میوه [از] آن دو باغ [به آسانى] در دسترس است (54)
|
مُتَّکِئِینَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَیْنِ دَانٍ ﴿54﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (55)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿55﴾ |
|
در آن [باغها دلبرانى] فروهشتهنگاهند که دست هیچ انس و جنى پیش از ایشان به آنها نرسیده است (56)
|
فِیهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿56﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (57)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿57﴾ |
|
گویى که آنها یاقوت و مرجانند (58)
|
کَأَنَّهُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿58﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (59)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿59﴾ |
|
مگر پاداش احسان جز احسان است (60) |
|
هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ﴿60﴾ |
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (61)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿61﴾ |
|
و غیر از آن دو [باغ] دو باغ [دیگر نیز] هست (62)
|
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿62﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (63)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿63﴾ |
|
که از [شدت] سبزى سیهگون مىنماید (64)
|
مُدْهَامَّتَانِ ﴿64﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (65)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿65﴾ |
|
در آن دو [باغ] دو چشمه همواره جوشان است (66)
|
فِیهِمَا عَیْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿66﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (67)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿67﴾ |
|
در آن دو میوه و خرما و انار است (68)
|
فِیهِمَا فَاکِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿68﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (69)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿69﴾ |
|
در آنجا [زنانى] نکوخوى و نکورویند (70)
|
فِیهِنَّ خَیْرَاتٌ حِسَانٌ ﴿70﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (71)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿71﴾ |
|
حورانى پردهنشین در [دل] خیمهها (72) |
|
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِی الْخِیَامِ ﴿72﴾ |
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (73)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿73﴾ |
|
دست هیچ انس و جنى پیش از ایشان به آنها نرسیده است (74)
|
لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿74﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (75)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿75﴾ |
|
بر بالش سبز و فرش نیکو تکیه زدهاند (76)
|
مُتَّکِئِینَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِیٍّ حِسَانٍ ﴿76﴾ |
|
پس کدام یک از نعمتهاى پروردگارتان را منکرید (77)
|
فَبِأَیِّ آلَاء رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿77﴾ |
|
خجسته باد نام پروردگار شکوهمند و بزرگوارت (78) |
تَبَارَکَ اسْمُ رَبِّکَ ذِی الْجَلَالِ وَالْإِکْرَامِ ﴿78﴾ |
- ۹۱/۰۵/۲۱