سوره 83: المطففین
به نام خداوند رحمتگر مهربان
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ |
|
واى بر کمفروشان (1)
|
وَیْلٌ لِّلْمُطَفِّفِینَ ﴿1﴾ |
|
که چون از مردم پیمانه ستانند تمام ستانند (2)
|
الَّذِینَ إِذَا اکْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ یَسْتَوْفُونَ ﴿2﴾ |
|
و چون براى آنان پیمانه یا وزن کنند به ایشان کم دهند (3)
|
وَإِذَا کَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ یُخْسِرُونَ ﴿3﴾ |
|
مگر آنان گمان نمىدارند که برانگیخته خواهند شد (4)
|
أَلَا یَظُنُّ أُولَئِکَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿4﴾ |
|
[در] روزى بزرگ (5)
|
لِیَوْمٍ عَظِیمٍ ﴿5﴾ |
|
روزى که مردم در برابر پروردگار جهانیان به پاى ایستند (6)
|
یَوْمَ یَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿6﴾ |
|
نه چنین است [که مىپندارند] که کارنامه بدکاران در سجین است (7)
|
کَلَّا إِنَّ کِتَابَ الفُجَّارِ لَفِی سِجِّینٍ ﴿7﴾ |
|
و تو چه دانى که سجین چیست (8)
|
وَمَا أَدْرَاکَ مَا سِجِّینٌ ﴿8﴾ |
|
کتابى است نوشتهشده (9)
|
کِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿9﴾ |
|
واى بر تکذیبکنندگان در آن هنگام (10)
|
وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ ﴿10﴾ |
|
آنان که روز جزا را دروغ مىپندارند (11)
|
الَّذِینَ یُکَذِّبُونَ بِیَوْمِ الدِّینِ ﴿11﴾ |
|
و جز هر تجاوزپیشه گناهکارى آن را به دروغ نمىگیرد (12)
|
وَمَا یُکَذِّبُ بِهِ إِلَّا کُلُّ مُعْتَدٍ أَثِیمٍ ﴿12﴾ |
|
[همان که] چون آیات ما بر او خوانده شود گوید [اینها] افسانههاى پیشینیان است (13)
|
إِذَا تُتْلَى عَلَیْهِ آیَاتُنَا قَالَ أَسَاطِیرُ الْأَوَّلِینَ ﴿13﴾ |
|
نه چنین است بلکه آنچه مرتکب مىشدند زنگار بر دلهایشان بسته است (14)
|
کَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿14﴾ |
|
زهى پندار که آنان در آن روز از پروردگارشان سخت محجوبند (15)
|
کَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ یَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿15﴾ |
|
آنگاه به یقین آنان به جهنم درآیند (16)
|
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِیمِ ﴿16﴾ |
|
سپس [به ایشان] گفته خواهد شد این همان است که آن را به دروغ مىگرفتید (17)
|
ثُمَّ یُقَالُ هَذَا الَّذِی کُنتُم بِهِ تُکَذِّبُونَ ﴿17﴾ |
|
نه چنین است در حقیقت کتاب نیکان در علیون است (18)
|
کَلَّا إِنَّ کِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِی عِلِّیِّینَ ﴿18﴾ |
|
و تو چه دانى که علیون چیست (19)
|
وَمَا أَدْرَاکَ مَا عِلِّیُّونَ ﴿19﴾ |
|
کتابى است نوشتهشده (20)
|
کِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿20﴾ |
|
مقربان آن را مشاهده خواهند کرد (21)
|
یَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ﴿21﴾ |
|
براستى نیکوکاران در نعیم [الهى] خواهند بود (22)
|
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِی نَعِیمٍ ﴿22﴾ |
|
بر تختها [نشسته] مىنگرند (23)
|
عَلَى الْأَرَائِکِ یَنظُرُونَ ﴿23﴾ |
|
از چهرههایشان طراوت نعمت [بهشت] را درمىیابى (24)
|
تَعْرِفُ فِی وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِیمِ ﴿24﴾ |
|
از بادهاى مهر شده نوشانیده شوند (25)
|
یُسْقَوْنَ مِن رَّحِیقٍ مَّخْتُومٍ ﴿25﴾ |
|
[بادهاى که] مهر آن مشک است و در این [نعمتها] مشتاقان باید بر یکدیگر پیشى گیرند (26)
|
خِتَامُهُ مِسْکٌ وَفِی ذَلِکَ فَلْیَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿26﴾ |
|
و ترکیبش از [چشمه] تسنیم است (27)
|
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِیمٍ ﴿27﴾ |
|
چشمهاى که مقربان [خدا] از آن نوشند (28)
|
عَیْنًا یَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴿28﴾ |
|
[آرى در دنیا] کسانى که گناه مىکردند آنان را که ایمان آورده بودند به ریشخند مىگرفتند (29)
|
إِنَّ الَّذِینَ أَجْرَمُوا کَانُواْ مِنَ الَّذِینَ آمَنُوا یَضْحَکُونَ ﴿29﴾ |
|
و چون بر ایشان مىگذشتند اشاره چشم و ابرو با هم رد و بدل مىکردند (30)
|
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ یَتَغَامَزُونَ ﴿30﴾ |
|
و هنگامى که نزد خانواده[هاى] خود بازمىگشتند به شوخطبعى مىپرداختند (31)
|
وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَکِهِینَ ﴿31﴾ |
|
و چون مؤمنان را مىدیدند مىگفتند اینها [جماعتى] گمراهند (32)
|
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ ﴿32﴾ |
|
و حال آنکه آنان براى بازرسى [کار]شان فرستاده نشده بودند (33)
|
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَیْهِمْ حَافِظِینَ ﴿33﴾ |
|
و[لى] امروز مؤمنانند که بر کافران خنده مىزنند (34)
|
فَالْیَوْمَ الَّذِینَ آمَنُواْ مِنَ الْکُفَّارِ یَضْحَکُونَ ﴿34﴾ |
|
بر تختها[ى خود نشسته] نظاره مىکنند (35)
|
عَلَى الْأَرَائِکِ یَنظُرُونَ ﴿35﴾ |
|
[تا ببینند] آیا کافران به پاداش آنچه مىکردند رسیدهاند (36) |
هَلْ ثُوِّبَ الْکُفَّارُ مَا کَانُوا یَفْعَلُونَ ﴿36﴾ |
- ۹۱/۰۵/۲۱