سوره 96: العلق
به نام خداوند رحمتگر مهربان
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ |
|
بخوان به نام پروردگارت که آفرید (1)
|
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ ﴿1﴾ |
|
انسان را از علق آفرید (2)
|
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ﴿2﴾ |
|
بخوان و پروردگار تو کریمترین [کریمان] است (3)
|
اقْرَأْ وَرَبُّکَ الْأَکْرَمُ ﴿3﴾ |
|
همان کس که به وسیله قلم آموخت (4) |
|
الَّذِی عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ﴿4﴾ |
آنچه را که انسان نمىدانست [بتدریج به او] آموخت (5)
|
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ یَعْلَمْ ﴿5﴾ |
|
حقا که انسان سرکشى مىکند (6)
|
کَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَیَطْغَى ﴿6﴾ |
|
همین که خود را بىنیاز پندارد (7)
|
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى ﴿7﴾ |
|
در حقیقت بازگشت به سوى پروردگار توست (8)
|
إِنَّ إِلَى رَبِّکَ الرُّجْعَى ﴿8﴾ |
|
آیا دیدى آن کس را که باز مىداشت (9)
|
أَرَأَیْتَ الَّذِی یَنْهَى ﴿9﴾ |
|
بندهاى را آنگاه که نماز مىگزارد (10)
|
عَبْدًا إِذَا صَلَّى ﴿10﴾ |
|
چه پندارى اگر او بر هدایت باشد (11)
|
أَرَأَیْتَ إِن کَانَ عَلَى الْهُدَى ﴿11﴾ |
|
یا به پرهیزگارى وادارد [براى او بهتر نیست] (12)
|
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى ﴿12﴾ |
|
[و باز] آیا چه پندارى [که] اگر او به تکذیب پردازد و روى برگرداند [چه کیفرى در پیش دارد] (13)
|
أَرَأَیْتَ إِن کَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿13﴾ |
|
مگر ندانسته که خدا مىبیند (14)
|
أَلَمْ یَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ یَرَى ﴿14﴾ |
|
زنهار اگر باز نایستد موى پیشانى [او] را سخت بگیریم (15)
|
کَلَّا لَئِن لَّمْ یَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِیَةِ ﴿15﴾ |
|
[همان] موى پیشانى دروغزن گناهپیشه را (16)
|
نَاصِیَةٍ کَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ﴿16﴾ |
|
[بگو] تا گروه خود را بخواند (17)
|
فَلْیَدْعُ نَادِیَه ﴿17﴾ |
|
بزودى آتشبانان را فرا خوانیم (18)
|
سَنَدْعُ الزَّبَانِیَةَ ﴿18﴾ |
|
زنهار فرمانش مبر و سجده کن و خود را [به خدا] نزدیک گردان (19) |
کَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ﴿19﴾ |
- ۹۱/۰۵/۲۱